大阪市内の回転寿司で韓国語メニューだけ無料の水が有料に システムのミス
▼記事によると…
・日本在住のある韓国人ユーザーが1日、大阪府内にあるがんこの回転寿司店舗での出来事として、メニューを韓国語表記にすると、無料のはずの水が180円と表示されたとTwitterに投稿。韓国人コミュニティを中心に問題視され、ニュースとして取り上げる韓国語メディアも見られた。
・広報担当は3日、取材に対し、がんこ回転寿司のエキマルシェ新大阪店、近鉄あべのハルカス店の2店舗においてメニューを韓国語表記にすると180円と表示される不具合があったことを認めた。
同店舗のタッチパネルメニューは日本語、英語、中国語、韓国語の4か国語に対応しているが、この表示ミスが発生したのは韓国語のみ。2月にメニューを更新した際に、引き起こされたシステム側のミスだとし、ソフトドリンクが180〜190円に紐づけられていたことから起きたと説明した。
その上で担当者は「Twitterで指摘されているような、韓国人のお客さんを差別するといった意図は一切ございません」と強調している。
fa-calendar2020年8月3日 11時45分
https://news.livedoor.com/topics/detail/18675125/
fa-newspaper-oがんこフードサービス株式会社の公式サイト
https://www.gankofood.co.jp/news/20200802154451
fa-wikipedia-wがんこ
がんこフードサービスは、大阪府を中心に近畿地方、東京都、神奈川県に店舗を展開している和食レストランチェーン。がんこフードサービスが運営している。
設立:1963年4月
がんこ - Wikipedia
fa-commentネット上のコメント
・よく考えれば誤表記と分かる。差別だ差別だって騒ぐ事ではない。
・訂正する必要あるの?
・これを肯定するのではないけれど、海外行って自分達(日本人)だからってボラれるとか値段が違うとかふつーに遭遇しない?それを回避したり断ったり対策したり、タクシーとかそこで文句言って値切って降ろして貰ったりしない?何で日本ではそんなニュースになるほど問題に?
・韓国語だけという所に闇を感じる
・この理屈はおかしい。多言語対応のシステムは1つの商品コードに一つの価格、そして多言語名称を紐付けするものだろう。それともシステムで、4言語で4回商品の設定をするものなのか?
・このような経緯が全てでしょうな。根拠も示さずぐちゃぐちゃ言った所で何も始まらない。
・いや… 「お詫び」でもなく「お知らせ」なのは この後ちゃんと経緯を含めて謝罪するつもりだから?と思いたい
\\SNSで記事をシェア//
X(旧Twitter)でシェアニュースを
Follow sharenewsjapan1