
元宝塚歌劇団の女優毬谷友子さんが、Xに投稿した内容が注目を集めています。高市早苗首相が東南アジア諸国連合(ASEAN)との首脳会議で行った英語スピーチについて、自身の見解を述べたものです。
会議はマレーシアで開催され、高市首相は英語でスピーチを行いました。これに対して毬谷さんは「高市さんが、どうしても公の場で英語でスピーチをしたいのなら、これからは、通訳の人にも英語を喋ってもらって、それをイヤホンで聞いてもらった方がいいと思う」と提案しています。
また、英語にはさまざまな訛りがあるとした上で「普通は、少なくともああいう場面で話す人物の英語なら内容が伝わります」とした上で、「高市さんの英語は、ちょっと次元が違うように思います」と述べ、スピーチの聞き取りづらさについて自身の印象を語りました。
話題のポスト
フランス訛りの英語とか、中東訛りの英語とか、日本語英語とか、色々聞くけれど、それでも普通は、少なくともああいう場面で話す人物の英語なら内容が伝わります。
高市さんの英語は、ちょっと次元が違うように思います。— 毬谷友子 🕊 TOMOKO MARIYA (@mariyatomoko) October 27, 2025
ないよね。あれは。
— 毬谷友子 🕊 TOMOKO MARIYA (@mariyatomoko) October 27, 2025
モゴモゴとしていて聞きづらい発音。
公の場なのだから、スピードより
言葉を伝える事の方が大事だと思います。 https://t.co/dNjijkrNO5— 毬谷友子 🕊 TOMOKO MARIYA (@mariyatomoko) October 27, 2025
Xの反応
関連動画
\\SNSで記事をシェア//