滝沢ガレソさんのツイート
【悲報】プロゲーマー(15)さん、安倍元首相の訃報に「R.I.P.」とリプライしただけで尋常じゃなく叩かれる
※R.I.P.=英語「rest in peace」の略、またはラテン語「requiescat in pace」の略で、「安らかにお眠りください」の意。
【悲報】プロゲーマー(15)さん、安倍元首相の訃報に「R.I.P.」とリプライしただけで尋常じゃなく叩かれる
※R.I.P.=英語「rest in peace」の略、またはラテン語「requiescat in pace」の略で、「安らかにお眠りください」の意。 pic.twitter.com/Qey2zO2ME1
— 滝沢ガレソ⭐ (@takigare3) July 9, 2022
fa-twitter関連ツイート
なおしゅうと君はキックボクシングでも活躍しているスーパーキッズです。15歳の少年が言葉狩りで大人からリンチにあってるの、なかなかTwitterっぽくていいです pic.twitter.com/Y2kCp5Ux9x
— 滝沢ガレソ⭐ (@takigare3) July 9, 2022
— もす (@buibui_crown) July 9, 2022
fa-file-movie-o関連動画
fa-wikipedia-wRequiescat in pace
requiescat in paceは、カトリック、ルーテル派、聖公会、メソジストなどの伝統的なキリスト教の礼拝や祈りにおいて、亡くなった人の魂の永遠の安らかな眠りと平安を願うために使われるラテン語のフレーズである。 18世紀から広く墓石に刻まれるようになり、今日では誰かの死に言及する際に広く用いられるようになった。
出典:Wikipedia
fa-commentネット上のコメント
・ひど
・これ批判してるやつ一生外来語使うな 文化観が狭いんだよ これだから日本は舐められる ガチしゅうと君かわいそう
・人を叩いて満足したいか、無知で器が小さいのどちらかやろうなぁ...
・かわいそう
・うわこれえぐすぎだろ
・日本の葬式で遺族にR.I.P.とか言ってる人いたら縁切るけどな。
・言語違うだけでこんな怒るとかどうやって生きていくんだ。。。
\\SNSで記事をシェア//
X(旧Twitter)でシェアニュースを
Follow sharenewsjapan1