パックン「今更だけど、鉄道のチケットに英字を載せちゃダメなのかな?こういうところで外国人は生づらさを感じます」

パトリック・ハーランさんのツイート

今更だけど、鉄道のチケットに英字を載せちゃダメなのかな?

インバウンドや外国からの高度人材を増やそうとしてるのに、こういうところで外国人は生づらさを感じます。 

何とか乗れたら、幸せな景色が待ってますけどけど。。。!

パトリック・ハーラン


パトリック・ハーランとは、アメリカ・コロラド州コロラドスプリングス出身のお笑い芸人。身長184cm、血液型O型。所属事務所はハブ・マーシー。 役者志望だったこともあり俳優や声優としても活躍している。流暢な日本語を生かしDJやMC、ナレーターもこなし、吉田眞とお笑いコンビ「パックンマックン」を結成する。
生年月日: 1970年11月14日 (年齢 52歳)
出典:Wikipedia

ネット上のコメント

そう言われましても. . . ココは日本なんだよねぇ。スマホ持ってるんなら問題なく英字で翻訳してくれるでしょ?文明の利器は活用してこそ文明の利器。

いつでもアメリカにお帰りよ

パックンは日本語読めるのに何言ってんだか。

アメリカとイギリスで日本語表記をしてから出直して来るべし

そもそも切符は「分かった上で購入」してるよね。

アメリカの全州で日本語対応の乗車券が存在するなら、この議論に乗る価値はありそうですが(たぶんどこの州も対応してなさそう)

電光表示があるだけありがたいと思え。外国行く以上最低限の行動で必要な言語覚えるぐらい当然だろ。

\\SNSで記事をシェア//

X(旧Twitter)でシェアニュースを